O avtorjih

Kukujev interaktivni slikovni slovar je zasnovala avtorska ekipa:

NATAŠA BUCIK je psihologinja, magistrica znanosti s področja razvojne psihologije.

Nekdaj dolgoletna glavna in odgovorna urednica revij Ciciban in Cicido še vedno redno sodeluje v obeh revijah. Od leta 2004 v reviji Cicido z Ano Zavadlav ustvarjata uspešno rubriko IGRAJMO SE S KUKUJEM . V izobraževalni zbirki pod istim imenom sta izdali že osem didaktičnih knjižic.

Leta 2008 je z Ano Zavadlav in Kajo Bucik pripravila slovensko-angleško-francoski KUKUJEV SLIKOVNI SLOVAR , ki je v tujini izdan že v šestih jezikovnih različicah.

V revijah Cicido in Ciciban od leta 2010 z Gregorjem Bucikom pripravlja rubriko Misleca. Leta 2013 je miselne naloge iz te rubrike nadgradila in skupaj z Gregorjem Bucikom in Valentinom Bucikom pri Založbi Mladinska knjiga izdala knjigo Misleca, ki je bila leta 2014 že prvič ponatisnjena.

Nataša Bucik se od leta 2001 strokovno ukvarja s področjem bralne kulture in kulturno-umetnostne vzgoje. Od leta 2004 je zaposlena na Ministrstvu za kulturo, kjer kot nacionalna koordinatorka za kulturno-umetnostno vzgojo sodeluje s kulturnimi ustanovami po vsej Sloveniji. Spodbudila je nastanek pomembnih nacionalnih projektov za promocijo branja in kulturno-umetnostne vzgoje (Rastem s knjigo, Kulturni bazar). Sodeluje v raziskavah, pri organizaciji strokovnih konferenc in dogodkov, povezanih s področjem kulturno-umetnostne vzgoje, predava strokovnim delavcem v vzgoji in izobraževanju ter v kulturi in skrbi za promocijo kulturno-umetnostne vzgoje na nacionalni in mednarodni ravni.

Od leta 2003 je na tem področju kot soavtorica in/ali sourednica sodelovala pri več strokovnih knjigah: Beremo skupaj: priročnik o spodbujanju branja (2003); Bralna motivacija v šoli: merjenje in razvijanje (2006); Kultura in umetnost v izobraževanju – popotnica 21. stoletja (2008); Branje za znanje in branje za zabavo (Knaflič in Bucik, 2009); Kulturno-umetnostna vzgoja: priročnik s primeri dobre prakse iz vrtcev, osnovnih in srednjih šol (2011); Igriva arhitektura: priročnik za izobraževanje o grajenem prostoru (2013). Leta 2012 je prejela priznanje Slovenske sekcije IBBY za promocijo branja in mladinske književnosti.

Je članica Bralnega društva Slovenije in mednarodnega združenja za kulturno-umetnostno vzgojo ACE net. Od leta 2014 je članica strokovnega sveta Zavoda Kunšt, zavoda za izobraževalne, kulturne in druge dejavnosti.

ANA ZAVADLAV, slikarka in grafičarka, je diplomirala na Akademiji za likovno umetnost v Ljubljani, študij pa nadaljevala na specialki za grafiko. V letu 1999 je bila na študijskem izpopolnjevanju v Pensilvaniji na Indiana University of Pennsylvania. Leta 1998 je prejela nagrado Novega mesta za grafiko, leta 1993 in 1994 pa je prejela študentsko in univerzitetno Prešernovo nagrado.

Od leta 2003 se posveča predvsem knjižni ilustraciji za otroke in mladino in od takrat redno ilustrira za revije Ciciban, Cicido ter Mavrica.

Od leta 2004 v reviji Cicido z Natašo Bucik ustvarjata uspešno rubriko IGRAJMO SE S KUKUJEM . V izobraževalni zbirki pod istim imenom sta izdali že osem didaktičnih knjižic.

Leta 2008 je z Natašo Bucik in Kajo Bucik pripravila slovensko-angleško-francoski KUKUJEV SLIKOVNI SLOVAR , ki je v tujini izdan že v šestih jezikovnih različicah.

Za ilustracije v KUKUJEVEM SLIKOVNEM SLOVARJU, ki so sedaj vključene v KUKUJEV INTERAKTIVNI SLIKOVNI SLOVAR, je leta 2006 na 7. slovenskem bienalu ilustracij prejela Smrekarjevo priznanje za poljudno-znanstveno ilustracijo.

Njene barvite in igrive ilustracije bogatijo številne knjige priznanih slovenskih avtorjev za otroke in mladino (Slavko Pregl, Saša Vegri, Cvetka Sokolov, Nataša Konc Lorenzutti, Barbara Hanuš, Ksenija Šoster Olmer ...), pa tudi za odrasle. Za ilustracije teh knjig je prejela več priznanj:

  • knjiga Nataše Konc Lorenzutti, Kakšno drevo zraste iz mačka (Miš založba, 2012) je bila nominirana za literarni nagradi Desetnica 2014 in Večernica 2013,

  • slikanica Nine Mav Hrovat, O miški, ki je zbirala pogum (Založba Mladinska knjiga, 2013) je bila nominirana za nagrado Kristine Brenkove 2013,

  • slikanica Barbare Hanuš, O Jakobu in muci Mici, Rojstni dan (Miš založba, 2009) je bila nominirana za nagrado Izvirna slovenska slikanica 2010.


Knjige z njenimi ilustracijami so izšle pri različnih slovenskih založbah: Založbi Mladinska knjiga, Miš založbi, Didakta, Družina ... Poznajo jih otroci v Sloveniji in po svetu (Kukujev slikovni slovar, O Jakobu in muci Mici ...), od leta 2012 pa ilustrira tudi za avstrijsko založbo Breitschopf Verlag.

Njene ilustracije bogatijo učbenike (Mlinček 3, Založba Modrijan ...) in didaktične knjižice za program Kinobalon Javnega zavoda Kinodvor v Ljubljani (za filme Želvino osupljivo potovanje, Rdeči balon, Bela griva: divji konj ...) ter za muzej Lipikum – muzej lipicanca.

Ana svoje ilustracije tudi redno razstavlja na samostojnih in skupinskih razstavah ilustracij doma in v tujini. Med drugim je razstavljala:

  • leta 2013 v Bratislavi na Slovaškem - 24. BIB - Bienale ilustracij,
  • leta 2013 na samostojni razstavi v Steklenem atriju ljubljanske Mestne hiše,
  • leta 2012 na 10. slovenskem bienalu ilustracije v Cankarjevem domu v Ljubljani,
  • leta 2011 na samostojni razstavi v Galeriji Krka v Novem mestu,
  • leta 2010 na 9. slovenskem bienalu ilustracije v Cankarjevem domu v Ljubljani,
  • leta 2008 na 8. slovenskem bienalu ilustracije v Cankarjevem domu v Ljubljani.


Od leta 2000 je članica Združenja društev slovenskih likovnih umetnikov.

KAJA BUCIK VAVPETIČ je univerzitetna diplomirana anglistka in francistka. Od leta 2011 je doktorska študentka interdisciplinarnega študija Humanistika in družboslovje, smer Literarne vede, na Filozofski fakulteti Univerze v Ljubljani. Trenutno pripravlja doktorsko disertacijo z naslovom »Ideološki premiki in konstrukcije spola v popularni anglo-ameriški prevodni mladinski književnosti na prehodu v 21. stoletje«.

Od leta 2008 se ukvarja z literarnim prevajanjem za odrasle in mladino ter za Založbo Mladinska knjiga piše recenzije knjig. V zadnjih letih je prevedla naslednje mladinske romane, ki so izšli pri Založbi Mladinska knjiga:

Njeni prevodi so bili objavljeni v reviji Sodobnost, prevedla pa je tudi dve seriji otroških risank za RTV Slovenija (Kužidol ter Neli in Cezar).

Leta 2008 je z Natašo Bucik in Ano Zavadlav pripravila slovensko-angleško-francoski KUKUJEV SLIKOVNI SLOVAR , ki je v tujini izdan že v šestih jezikovnih različicah.

Leta 2012 je bila štipendistka Internationale Jugendbiblitothek v Münchnu, udeležuje pa se tudi vrste dodatnih izobraževanj in konferenc s področja literature, s poudarkom na prevajanju, otroški in mladinski književnosti.

Je članica Društva slovenskih književnih prevajalcev, Slovenske sekcije IBBY in Bralnega društva Slovenije. Od leta 2014 je članica strokovnega sveta Zavoda Kunšt, zavoda za izobraževalne, kulturne in druge dejavnosti.

ANŽE VAVPETIČ je študiral na Fakulteti za računalništvo in informatiko Univerze v Ljubljani in pridobil naziv univerzitetni diplomirani inženir računalništva in informatike. Od leta 2011 je mladi raziskovalec na Institutu »Jožef Stefan« in doktorski študent na Mednarodni podiplomski šoli Jožefa Stefana s področja računalništva.

Raziskuje na področjih umetne inteligence, strojnega učenja in podatkovnega rudarjenja. Zanimajo ga predvsem metode za inteligentno analizo relacijskih podatkovnih baz in uporaba metod za reševanje problemov s področja bioinformatike. Udeležuje se mednarodnih znanstvenih konferenc v Sloveniji in tujini. Je avtor številnih konferenčnih in v znanstvenih revijah objavljenih člankov.

Ukvarja se tudi z razvojem spletnih strani, spletnih aplikacij (predvsem s področja glasbe in strojnega učenja) in računalniških iger.

Od leta 2014 je član strokovnega sveta Zavoda Kunšt, zavoda za izobraževalne, kulturne in druge dejavnosti.